Why are you studying English? What's your goals?
あなたはなぜ英語を勉強していますか?目標はなんですか?
It would be "wanna talk to foreigners", "wanna travel abroad", or "wanna watch movies without subtitles", and so on.
おそらく、外国人と会話してみたい、海外に行きたい、字幕なしで映画を見たいなどでしょうか。
It's almost same for me, but I have a unique one too.
私も似たようなものだが、他にもユニークな目標がある。
It's that I want to have a dream in English.
それは英語の夢を見てみたいということだ。
I suppose it need to become thinking in English involuntarily.
英語の夢を見るためには、無意識に英語でものを考えられるようになる必要があるだろう。
And I think it's a proof of the proficient command of English.
そして、それは英語が熟達した証拠と言えると考えている。
Well, I have experiences that I said something in English in spite of myself.
まぁ、私だって無意識に思わず英語が口から出たことくらいはある。
For example, hit my little toe on the leg of a table, and screamed "Shit!".
例えば、足の小指をテーブルの足にぶつけて思わず「シット!」って言っちゃったこととか。
Ah, I know that the goal, to dream in English, is too far away for me...
いや、わかってる。私が英語の夢を見るのはまだまだ遠い先の話だろう... (;´∀`)
Last night, I went to a All-you-can-eat BBQ restaurant with my family.
昨晩、焼肉食べ放題に行ってきた。
I ate to my heart's contents! Hu Ha Ha!
たらふく食べてやったぜ!ふぅははー!
Now, I'm scared of a scale... too scared to weigh myself!
そして今、体重計が怖い。体重計に乗るのが怖すぎる!
By the way, finally I succeeded in persuading my wife to buy a Sit-up Bench, a fitness equipment to exercise abdominal muscles.
ところで、とうとう女房の説得に成功し、腹筋を鍛えるための「シットアップベンチ」の購入許可が下りた。
OK, I'll get back to a ideal body like in my teens with it.
よーし、これで10代の頃のような理想の体を取り戻すぞ。
...You think I'm certain to fail again? Ah, don't say it.
...どうせまた失敗するんだろって?おっと、それは言わない約束だ (;゚ Д゚ )
Last week, I was surprised the news that the Cui-daore restaurant, famous for the Cui-daore puppet, is closing its doors.
先週、あのくいだおれ人形で有名なくいだおれ食堂が閉店するというニュースに驚かされた。
The Cui-daore puppet has contributed to Osaka's prosperity as one of the landmarks of Osaka for about a half century.
くいだおれ人形といえば、大阪の顔として約半世紀に渡って大阪の発展に貢献してきた人形である。
Having heard the news, I'm thinking to go to see the Cui-daore puppet to say good-bye.
ニュースを聞いて、これは私も一度くいだおれ人形にお別れを言いに行かねばと思っていたところだ。
In the follow-up news, the restaurant has gotten many offers from around Japan to buy its popular puppet.
続報によると、その後この人気の人形を引き取りたいとの申し出が日本各地から多く寄せられているそうだ。
I'm glad if the Cui-daore puppet will be kept up, and hope it to stay the symbol of Osaka as it is now.
くいだおれ人形が存続できれば嬉しいし、できればこのまま大阪のシンボルとして活躍してもらいたいものである。
Anyway, I wanna say, for now, to the Cui-daore puppet, thanks for the great job.
ひとまずは、くいだおれ人形にお疲れ様と言ってやりたい。
I have a green turtle. His name is "Kameta".
うちではミドリガメを飼っている。彼の名は「カメ太」である。
My son got him at a fair stall at the last summer festival, then he became our family.
昨年の夏祭りに息子が露天で手に入れてから、彼はうちの家族の一員になった。
I think it would be around last December when Kameta went into hibernation.
カメ太が冬眠に入ったのは昨年の12月くらいだったろうか。
Yesterday, My son said in excitement "Dad, Kameta is waking up!", and "Look! he eat a feed!" followed greefully.
昨日、息子が興奮気味に言った「お父さん、カメ太起きてる!」、続けて嬉しそうに「見て!エサ食べた!」。
Kameta is still child and the length is about 4cm.
カメ太はまだ子供でその体長は4cm程度。
It must be hard to spend winter for small him.
小さな彼にとって冬を越すのは大変だったろう。
Well done Kameta!
よく頑張ったな、カメ太!
I've changed this blog's header picture.
このブログのヘッダ画像を変更してみました。
Its design features "HeNoHeNoMoHeJi" in japanese which is used as my self-portrait in the profile.
私のプロフィールで自画像として使っている顔文字の「へのへのもへじ」を特徴とするデザインにしています。
Though I used the "HeNoHeNoMoHeJi" without any thought, it's unknown what does it come from originally.
あまり深く考えずに使っていた「へのへのもへじ」ですけど、その起源や由来はよくわかっていません。
When I see or hear a "HeNoHeNoMoHeJi", I immediately associate it with a scarecraw drawn one in its face. So I just imagine that a farmer of the past came up with the "HeNoHeNoMoHeJi" in a sense of fun.
「へのへのもへじ」と聞いて真っ先に連想するのは案山子(かかし)ですが、きっと昔の農家の方が遊び心で考えたんでしょうかね。
By the way, Do you know that the "HeNoHeNoMoHeJi" has the wife named "HeMeHeMeKuKoHi"?
ところで、「へのへのもへじ」には「へめへめくこひ」という奥さんがいることをご存知でしょうか?
That's her below. ...Is she cute?
以下がその彼女なんですけど。か、かわいい?

Author: Noza
Thank you for your visit!
コメントどうもありがとうございます。
そして応援ポチッありがとうございました!
よろしければまたお越しください ('∇')NozaGolden Week Overまた拝見させていただきました。
応援ポチッ!サトシHeroeschurakko さんへこんにちは、churakko さん。
コメントいつもありがとうございます ('∀')
> 内容ももちろんですが、あくまでも「アメリカから見た日本」だから、日本のシーンとか、NozaHeroesハマりましたワタシは(ケーブルTVで)全話観ました最後はですねぇ・・・・・・ プププ。冗談です・・ネタバレするわけがないですよぉ〜
内容ももちろんですが、あくまでも「アメリカから見たchurakkoHeroeskoto さんへはじめまして、koto さん。
コメントどうもありがとうございます。
「ヒーローズ」、私はまんまとハマッちゃいましたねぇ ('∀')
巻が進むにつれて、どんどん物語に引NozaHeroesはじめまして。kotoといいます。私は最近ようやく1回目を見ました。正直、あまり面白くないなあと思ってしまったのですが、そのハマリっぷりを見て2回目以降も見てみようkotoPlay Catchちゅらっこ さんへこんにちは ('∇') コメントありがとうございます。
>> ステキな見本を息子さんに披露できましたか??
いやぁ、それがなかなか (´Д`;)
子供のボールってちNoza